聪明文档网

聪明文档网

最新最全的文档下载
当前位置: 首页> 个人简历之英文简历中论文格式

个人简历之英文简历中论文格式

时间:2019-02-07 06:25:57    下载该word文档

英文简历中论文格式

【篇一:英语论文格式规范(附样例)

英语论文格式规范(附样例)

1. a contrastive study between english and chinese idioms(题目:二号,黑体,加粗,居中,

除了英语小词外,其他单词首字母都要大写;另外:除了题目外,论文中所有英文的字体均采用“times new roman”

2. 外国语学院2001级英语教育1030120011xx xxx 指导老师:xxx(学院、

专业、学号、作者姓名、指导教师姓名(小四号宋体字,加粗),依次排印在论文题目下,上空二行,居中)

3. abstract this paper centers on the different expressions of ??(英文摘要:上空二

行;题目采用五号“times new roman”字体,加粗,置于粗体方括号【】内,顶格放置;随后的内容与前面的粗体方括号【】之间空一格,不用其他任何标点符号;采用五号“times new roman”字体,不加粗;单倍行距。)

4. key words idiom; comparison; english; chinese (英文关键词:题目采用五号“times

new roman”字体,加粗,两个单词的首字母要大写,置于粗体方括号【】内,顶格放置;随后的内容与前面的粗体方括号【】之间空一格,不用任何其他标点符号,采用五号“times new roman”字体,不加粗,除了专有名词外,其他单词的首字母不大写,各单词之间用分号隔开,分号之后空一格;最后一个关键词之后不用任何标点符号;单倍行距。)

5. introduction (顶格,除了第一个单词及专有名词外,其他单词首字母都不要大写;标题

最后不用任何标点符号,上空两行)

6. 正文部分采用小四, in both english and chinese, ?. so, this essay is trying to focus on the

differences between chinese and english idoms in terms of their essential meaning, customary usage and typical expression (chang liang, 1993:44; li guangling, 1999). (段落第一行缩进4个英文字符;夹注的标注法:出现在夹注中的作者必须与文后的参考文献形成一一对应关系;注意一个或多个作者间的标点符号,时间、页码等的标注法;另外,汉语参考文献的作者要以拼音形式出现,不能出现汉语姓氏;夹注出现在标点符号之前)

7. the similarities between english idioms and chinese idioms in english, ?. and it can

be clearly seen in the below examples: (1) i don’t know。我不知道。 (2) i am not a poet. 我不是诗人。 (正文中的例子以(1),(2?为序号排列,直至最后一个例子;而①, ②?则为脚注或尾注的上标序号)?

8. the differences between english idioms and chinese idioms3.1 the characteristics of english

idioms(正文章节序号编制:章的编号:1. 2. 3.?;节的编号:1.1,1.2?2.1,2.2?;小节的编号为:1.1.1, 1.1.2?。小节以下层次,采用希腊数字加括号为序,如(i),(ii?;之后再采用字母加括号,如(a), (b),?;每章题目左顶格,小四号字,加粗;每节(及小节以下)题目左顶格,小四号字,不加粗但要斜体;所有章节的题目都单独一行,最后不加任何标点符号)

9. .bibliography (references) (小四号,加粗,后面不加任何标点符号)

sanved, ed. the oxford book of american literary anecdotes[c]. new york: oup, 1981.

常亮,关于英语的偏离否定”[j] 。《外国语文》,1993444

冯树健,否定之否定新说”[j] 。《英语辅导》,1998611

李光陵,不完全否定浅析” [j] 。《大学英语》,20003030

【篇二:英文论文格式范本】

a study on differences in marketing strategies

implemented

by wuliangye and maotai

by 拼音姓名

a thesis

submitted in partial fulfillment of the requirements

for the degree of

bachelor of business administration

for

joint bachelor of business administration (bba) program

between

tianjin university of technology (tut), tianjin city, p. r. china

and

thompson rivers university (tru), kamloops, b. c., canada

may 28, 2012

白酒在中国具有悠久的历史

关键词:白酒 竞争 营销策略

abstract

wine has a long history in china, and has always been famous for its superb brewing process, the unique taste and legendary culture. however, in recent years, the market share of wine has gradually declined. the competition in the wine industry is becoming increasingly intense. maotai and wuliangye are two well-deserved giants of chinese wine industry and have made great success doing business. comparing their marketing approach, there are a lot of differences. recently, the major consumers are gradually aging. in the coming decade, the after eighties and nineties will become the major force of consumption. to change the fate of wine, companies must improve marketing methods to adapt to modern society and the needs of new generation of customers.

referring to the related theory, this thesis will focus on analyzing the differences of marketing strategy and method between maotai and wuliangye. recommendations for the current wine market have also been proposed for companies in this industry to learn from.

key words: winecompetition marketing strategy

brief contents

chapter 1 introduction…………………………………………………………….1

1.1 research background………………………………………………………………............1 1.2 research contents………………………………………….. ……………………………..1 1.3 related concepts of marketing strategy……………….…………………………………..2

chapter 2 comparison of marketing strategy implemented

by maotai and wuliangye………………………………………..3

2.1 differences in product strategy ……………………………………………………………3 2.2 differences in price strategy……………………………………………………………….4 2.3 differences in place strategy …………………………………………… ………………...5 2.4 differences in promotion strategy…………………………………………………………7

chapter 3 suggestions to maotai and wuliangye……......…………9

3.1weaknesses and problems of marketing strategy to maotai and wuliangye ………9 3.2 suggestion to maotai and wuliangye……………………………………………...10

conclusion………………………………………………………………………………13 references……………………………………………………..………………………….14 acknowledgements………………………………………………………………….15

天津理工大学2012届本科毕业论文

chapter 1 introduction (每一章另起一页)

1.1 小三黑体

the importance of marketing (小四 新罗马字体 1.25行距)

impacted (第二段往里缩进2个字母)by the wave of globalization, an increasing number of chinese

during these years(第三段同上缩进,以此类推)

1.2 小三黑体

based on maotai and wuliangye’s strengths, weaknesses, opportunities and treats, this article will compare and contrast their marketing mix differences in product strategy, prices strategy, promotion strategy and distribution strategy. the problems and weaknesses will be analyzed and recommendations be made. other companies in the wine industry can learn from their success to maintain sound development.

1.3 小三 黑体

【篇三:2014级英语学术论文格式要求及附录】

2014学术英语论文格式要求及样板

(具体样板在文末附录中)

一、英语研究论文组成:

1.封面;(英文、中文标题);2.介绍;3.正文;4.结论;5.参考文献

二、具体格式要求说明: (全文用a4纸打印)

第一页:封面(样本见附录)。中英文题目字体要求:标题1、小二、加粗、居中;字号:英文times new roman,中文宋体;作者和指导教师上下排列,字体:小二、加粗、居中;字号:英文times new roman

第二页起:论文部分,从introductionconclusion不再按章节分页(样本见附录):英文采用times new roman字体,小四号字。各部分标题加粗。从本页起在页尾用数字居中标注页码,小五号,times new roman字体

每章节标题下的正文部分第一段开头顶格,以下的段落开头缩进4 个空格。两端对齐; 最后页:bibliography(参考文献)(样本见附录):应包括主要的参考资料来源、书籍、刊物、网址等。

学术英语论文参考文献格式要求

英文论文中的英文参考文献和中文参考文献分别归类排列,英文的排在前,中文的排在后。英文的参考文献按作者姓名的英文字母顺序排列,无明显作者的英文参考文献(如某些词典、辞书、百科全书)则按书名的英文字母顺序排列。中文的参考文献按作者姓名的拼音字母顺序排列,无明显作者的中文参考文献按书名拼音字母顺序排列。参考文献在第一行写不完的,第二行缩进4个字符。注意标点与空格。

1.著作类(books

格式:作者的姓名,书名,出版地,出版单位和出版年份。

format: author’s last name, given name, title. place of publication: publisher, year of publication.

1) 1)独立作者

fairbanks, carol. prairie women: images in american and canadian fiction. new haven: yale university press, 1986.

2) 同一作者两本以上的参考书

fairbank, john k. china perceived: images and policies in chinese-american relations. new york: alfred a. knopf, 1974.

______ china watch. cambridge london: harvard university press, 1987.

3) 3)同一作者两本以上同年出版的参考书

newmark, peter a. approaches to translation. london: prentice hall international ltd., 1998a. ______ textbook of translation. london: prentice hall international ltd., 1998b.

4) 同一本书有两作者

grayling, a.c. whitfield, susan. china: a literary companion. london: john murray, 1994.

5)同一本书有三位作者以上者

edens, walter. et al. teaching shakespeare. princeton: princeton university press, 1977.

6) 书的主编

hall, david. ed. the oxford book of american literary anecdotes. new york: oxford university press, 1981.

7) 机构作者a book by a corporate author

american library association. intellectual freedom manual (2nd ed). chicago: ala, 1983.

高等学校外语学刊研究会. 外国语言研究论文索引 1990-1994. 上海:上海外语教育出

版社,1996

8) 无作者署名的书

encyclopedia of photography. new york: crown, 1984.

现代汉语词典. 北京:商务印书馆,1992

9) 一书多册

blotner, johnson. faulkner: a biography (2 vols.). new york: random, 1974

张道真,现代英语用法词典(5册). 上海:上海译文出版社,1993

10) 翻译著作

derrida, jacques. of grammatology, trans. by spivak, gayatri chakravorty. baltimore: the johns

hopkins university press, 1976.

arkush, r. david lee, leo o. trans. eds. land without ghost: chinese impressions of

america from the mid-nineteenth century to the present. berkeley: university of california press, 1989.

赵元任. 中国话的文法. 丁邦新译. 香港:香港中文大学出版社,1968

11) 政府文件

national institute of mental health. television and behavior: ten years of scientific progress and

implications for the eighties. (dhhs publication no. adm 82-1995). washington, dc: u.s. government printing office, 1982.

《中华人民共和国香港特别行政区基本法》。香港:三联书店有限公司,1991

12) 学位论文

conceison, claire a. significant other: representations of the american in contemporary

chinese spoken drama. cornell university, may 2000

2.文章类 (articles)

格式:作者姓名,篇名,刊名,刊物的卷号和期号,年份,文章的起止页码。

format: author’s last name, given name. article title. journal title, volume number (issre/issue number), year: page number.

1) 期刊文章periodical articles

bolinger, d. “the atomization of meaning”, language 41 (1965): 555-573.

fulwiler, t. “how well does writing across teaching work?” college english 46 (1984): 13-25. prakash, gyan. “orientalism now”, history and theory 34 (3) (1995): 199-212.

陈渊. 国外英语教材初探.《外国语》第1期,197966-68

吕叔湘、饶长溶. 试论非谓形容词,《中国语文》第2期,1981:81-85

2)论文集的文章an article in an anthology or the published proceedings of a conference

peters, m. stephen, t. b. “interaction routines as cultural influences upon language

3) 报纸署名文章a signed article in a daily newspaper

darst, james. “environmentalists want hotels, concessions removed from us parks”, boston

globe, may 25, 1988:17.

吴天. 外来语与我国文化的冲突.《牛城日报》1023日,2000b5

4) 工具书署名文章a signed article in a reference book

tobias, r. thurber, j. encyclopedia americana. 1987 ed.

南文. 联合国的口述录音翻译。《中国翻译词典》1997年版。

5) 工具书非署名文章an unsigned article in a reference book

tharp, twyla. who’s who of american women. 15th ed. 1987-88.

6)社论an editorial

young, gifted, black----and inspired. editorial. washington post, may 18, 1988:20.

大力加强金融系统思想政治工作——纪念中国共产党诞生79周年。《金融时报》71日社论,20001.

3.非文字材料non-print

1) 电脑软件computer software

格式:制作人姓名、软件名称(说明是电脑软件)、版本,年份。

format: computer programmer’s last name, given name. title (computer software). model

number, year.

rosenberg, victor, et al. pro-cite. vers.1.3. (computer software). ibm pcdoc 2.0, 256kb, disk,

1987.

2) 电影、电视、广播、幻灯、录像、录音、艺术品films, tv and radio programs, slides, videotapes, audiotapes and art works

格式:片名(或节目名),导演姓名,出品地(或播出台和播出地),年份(或播出日期)。 format: name of film. director’s last name, given name. place of production, year (or date of showing).

the last emperor (film). bertolucci, bernardo (director). with j. lone p. o’toole. columbia,

1987.

if god ever listened: a portrait of alice walker. horizons (radio program). rosenthal, jane

(producer). npr. wbst, muncie. 3 mar. 1984.

too smart for strangers (videotapes). brandt, f. (producer) messina, p.e. (director). burbank,

ca: walt disney home video, 1985.

《我的父亲母亲》(电影),张艺谋(导演)。北京,1998

3) cd-rom或磁碟

“yokel.” oxford english dictionary. 2nd ed. cd-rom. oxford: oxford up, 1992.

4.互联网资料internet information

格式:编号,篇名,引用日期,网址,

net.1: deconstruction, july 30, 2000

http://www.brocku. ca/english/courses/4f70/deconstruction.html

net.2: jacques derrida, august 1, 2000

http://www. brocku. ca/english/courses/ff70/deconstruction.html

net.3: feminism, ideology. and deconstruction: a pragmatist view. august 1, 2000

http://www. brocku.ca/english/courses/4f70/decostruction.html

附录:

cultural differences in translation between english

and chinese trademarks

商标翻译中的英汉文化差异

(英中文题目要求:标题1、小二、加粗;英文times new roman,中文宋体)

students: liu min

student number: 201400000

course: english for academic communication

instructor: mr./ms. wang hong

(要求:小二、加粗,指导教师称mr./ms.

date: december, 2015

course paper grade 2014

introduction (本词前不需章节序号,其后不用标点,左对齐排列,三号加粗;正文行距1.5) eugene a. nida once said in his book language, culture and translation: “for truly successful translating, biculturalism is even more important than bilingualism, since words only have meanings in terms of the cultures in which they function.”①文中引用或参考须用上标;此处对nida观点的引用,引用时必须出现引文作者的姓名;如果长段引用超过5行,则需另起一段,并与上文空一行,无需引号,引文结束时标上标号。如:

michael halliday once said: (与引文段空一行)

language(此处缩进8个字符)is a range of possibilities, an open-ended set of options in behavior (第二行开始缩进4个字符) that are available to the individual in his existence as social man. the context of culture is the environment of any particular selection that is made from within them… the context of culture defines the potential, the range of possibilities that are open. the actual choice among these possibilities takes place within a given context of situation.?(特别注意:引文内容需准确无误,无需删减。)

when……

part one trademark and trademark translation (三号加粗,正文行距固定值1.5倍)

to translate trademarks well, one needs to have the basic knowledge about chinese …... …… of trademark, and common techniques used for translating trademarks.

1.1 definition of trademark (小三加粗,正文行距固定值1.5倍)

there has been no uniform definition of trademark in the world. different nations …… …... transfer. and this paper mainly deals with the words in trademark.

1.1.1 easiness in reading and memorizing (四号加粗,正文固定值1.5倍) ……. high quality of the product and would be better accepted by consumers in english countries.

part two culture and translation

before dwelling on the analysis of the cultural differences in trademark translation, the target language in their translation practice. …….

免费下载 Word文档免费下载: 个人简历之英文简历中论文格式

  • 29.8

    ¥45 每天只需1.0元
    1个月 推荐
  • 9.9

    ¥15
    1天
  • 59.8

    ¥90
    3个月

选择支付方式

  • 微信付款
郑重提醒:支付后,系统自动为您完成注册

请使用微信扫码支付(元)

订单号:
支付后,系统自动为您完成注册
遇到问题请联系 在线客服

常用手机号:
用于找回密码
图片验证码:
看不清?点击更换
短信验证码:
新密码:
 
绑定后可用手机号登录
请不要关闭本页面,支付完成后请点击【支付完成】按钮
遇到问题请联系 在线客服