聪明文档网

聪明文档网

最新最全的文档下载
当前位置: 首页> [早发昌平岛全诗翻译]早发的翻译及全诗赏析

[早发昌平岛全诗翻译]早发的翻译及全诗赏析

时间:    下载该word文档

[早发昌平岛全诗翻译]早发的翻译及
全诗赏析
--自我介绍】早发(宗泽)
傘幄垂垂马踏沙,水长山远路多花。眼中形势胸中策,缓步徐行静不哗。[作者介绍]
宗泽(公元10591228年),字汝霖,北宋婺州义乌(今浙江义乌市)人。他是宋朝著名大将,曾用岳飞为将,屡败金兵。后因多次上书请高宗还都,收复失地,都被投降派所阻,忧愤成疾而死。临终时,仍挂念收复失地。连呼三声“过河”。有《宗忠简集》[注释]
傘幄:古代大官出门用来避日、防雨的工具,实际是一种仪仗。前两句说,傘幄轻轻的飘动着,战马迈着大步,前进在布满黄沙的土路上,在这长长的征途中,山水同人做伴,野花也在道路两旁茂盛地开放着。策:策略。哗:说话声。后两句说,面对敌我形势。战胜敌人的计谋早已民成竹在胸;兵士们迈着轻捷的步子,正在静肃前进,没有一点声音。


[浅析]
这首《早发》,是宗泽的军中之作。诗人通过对一次将士行军的描写,寄托了自己的壮志心怀,首句“傘幄垂垂马踏沙”,是写眼前景色,用“马踏沙”点明是在行军途中。二句用“水长山远”,进写路途的遥远,“路多花”三字檓写途中之景。三句用“胸中策”,写到自己的政治胸怀。四句写军队严格的纪律。全诗既是反映了军队将士的风貌,也写出了宗泽坚自己收复失地的才能和自信。当读着诗人的这些脏腑之言,联想到宗泽一生的遭遇,尤其是诗人为收复失地而忧愤成疾,临终时连呼三声“过河”的景况时,谁能为诗人为国为民的高尚品质而感慨不已呢!

  • 29.8

    ¥45 每天只需1.0元
    1个月 推荐
  • 9.9

    ¥15
    1天
  • 59.8

    ¥90
    3个月

选择支付方式

  • 微信付款
郑重提醒:支付后,系统自动为您完成注册

请使用微信扫码支付(元)

订单号:
支付后,系统自动为您完成注册
遇到问题请联系 在线客服

常用手机号:
用于找回密码
图片验证码:
看不清?点击更换
短信验证码:
新密码:
 
绑定后可用手机号登录
请不要关闭本页面,支付完成后请点击【支付完成】按钮
遇到问题请联系 在线客服