聪明文档网

聪明文档网

最新最全的文档下载
当前位置: 首页> 两小儿辩日翻译

两小儿辩日翻译

时间:2020-02-15 23:41:36    下载该word文档

两小儿辩日翻译

孔子东游,见两小儿辩斗(1),问其故(2)。
一儿曰:我以(3)日始出时去(4)人近,而日中(5)时远也。一儿以日初出远,而日中时近也。
一儿曰:日初出大如车盖(6),及(7)日中,则(8)如盘盂(9),此不为(10)远者小而近者大乎?
一儿曰:日初出沧沧凉凉(11),及其日中如探汤(12),此不为近者热而远者凉乎?
孔子不能决(13)也。两小儿笑曰:孰(14)为汝(15)多知乎?
1)辩斗:辩论,争论。
2)故:原因,缘故。
3)以:以为,认为。
4)去:离。
5)日中:中午。
6)车盖:古时车上的篷盖,像雨伞一样,呈圆形。
7)及:到了。
8)则:就。
9)盂:一种装酒食的敞口器具。
10)为:是。
11)沧沧凉凉:阴阴冷冷,天气凉爽的样子。
12)探汤:把手伸到热水里去。意思是天气很热。
13)决:裁决,判断。
14)孰:谁,哪个。
15)汝:你。
两小儿辩日》写作特点:
1、语言简洁,事中见理。
2、善于运用比喻。如写两小儿论辩太阳远近这一现象的时候,一方从视觉出发,用两个比喻如车盖如盘盂,具体说明太阳形状的大小,结合日初日中,就把结论的理由说清了;一方从感觉出发,以如探汤作比,结合日初日中来说,也把理由说清了。由于作者善于用比喻,语言生动形象,颇有说服力,极易被人们理解和接受。
《两小儿辩日》参考译文:
孔子到东方游历,途中看见两个小孩在争论。就问他们在辩论什么。
一个小孩说:我认为太阳刚出来时距离人近,而正午时距离人远。另一个小孩却认为太阳刚出来时离人远,而正午时离人近。
前一个小孩说:太阳刚出来时大得像车上的篷盖,等到正午时就像盘子碗口那样小, 这不正是远的显得小而近的显得大吗?
另一个小孩说:太阳刚出来时清清凉凉,等到正午时就热得像把手伸进热水里一样,这不正是近的就觉得热,远的就觉得凉吗?
孔子听了,不能判断谁是谁非。两个小孩嘲笑说:谁说你多智慧呢?

免费下载 Word文档免费下载: 两小儿辩日翻译

  • 29.8

    ¥45 每天只需1.0元
    1个月 推荐
  • 9.9

    ¥15
    1天
  • 59.8

    ¥90
    3个月

选择支付方式

  • 微信付款
郑重提醒:支付后,系统自动为您完成注册

请使用微信扫码支付(元)

订单号:
支付后,系统自动为您完成注册
遇到问题请联系 在线客服

常用手机号:
用于找回密码
图片验证码:
看不清?点击更换
短信验证码:
新密码:
 
绑定后可用手机号登录
请不要关闭本页面,支付完成后请点击【支付完成】按钮
遇到问题请联系 在线客服