聪明文档网

聪明文档网

最新最全的文档下载
当前位置: 首页> 通知书之通知英语翻译

通知书之通知英语翻译

时间:2019-02-10 07:23:19    下载该word文档

通知英语翻译

【篇一:关于国务院机构英文译名的通知】

关于国务院机构英文译名的通知

国办秘函〔200833

各省、自治区、直辖市人民政府办公厅,国务院各部委、各直属机构办公厅(室):

根据《国务院关于机构设置的通知》(国发〔200811号)和《国务院关于部委管理的国家局设置的

通知》(国发〔200812号),我们对《国务院机构英文译名》做了修订,现予印发。

国务院办公厅秘书局

○○八年五月十二日

国务院机构英文译名

一、中华人民共和国国务院办公厅

general office of the state council of the peoples republic of china

二、国务院组成部门

中华人民共和国外交部

ministry of foreign affairs of the peoples republic of china

中华人民共和国国防部

ministry of national defence of the peoples republic of china

中华人民共和国国家发展和改革委员会

national development and reform commission of the peoples republic of china

中华人民共和国教育部

ministry of education of the peoples republic of china

中华人民共和国科学技术部

ministry of science and technology of the peoples republic of china

中华人民共和国工业和信息化部

ministry of industry and information technology of the peoples republic of china

中华人民共和国国家民族事务委员会

state ethnic affairs commission of the peoples republic of china

中华人民共和国公安部

ministry of public security of the peoples republic of china

中华人民共和国国家安全部

ministry of state security of the peoples republic of china

中华人民共和国监察部

ministry of supervision of the peoples republic of china

中华人民共和国民政部

ministry of civil affairs of the peoples republic of china

中华人民共和国司法部

ministry of justice of the peoples republic of china

中华人民共和国财政部

ministry of finance of the peoples republic of china

中华人民共和国人力资源和社会保障部

ministry of human resources and social security of the peoples republic of china

中华人民共和国国土资源部

ministry of land and resources of the peoples republic of china

中华人民共和国环境保护总局

ministry of environmental protection of the peoples republic of china

ministry of housing and urban-rural development of the peoples republic of china

中华人民共和国交通运输部

ministry of transport of the peoples republic of china

中华人民共和国铁道部

ministry of railways of the peoples republic of china

中华人民共和国水利部

ministry of water resources of the peoples republic of china

中华人民共和国农业部

ministry of agriculture of the peoples republic of china

中华人民共和国商务部

ministry of commerce of the peoples republic of china

中华人民共和国文化部

ministry of culture of the peoples republic of china

中华人民共和国卫生部

ministry of health of the peoples republic of china

中华人民共和国国家人口和计划生育委员会

national population and family planning commission of the peoples republic of china

中国人民银行

peoples bank of china

中华人民共和国审计署

national audit office of the peoples republic of china

三、国务院直属特设机构

国务院国有资产监督管理委员会

state-owned assets supervision and administration commission of the state council

四、国务院直属机构

中华人民共和国海关总署

general administration of customs of the peoples republic of china

国家税务总局

state administration of taxation

国家工商行政管理总局

state administration for industry and commerce

国家质量监督检验检疫总局

general administration of quality supervision, inspection and quarantine

国家广播电影电视总局

state administration of radio, film and television

国家新闻出版总署(国家版权局)

general administration of press and publication (national copyright administration )

国家体育总局

general administration of sport

国家安全生产监督管理局

state administration of work safety

国家统计局

national bureau of statistics

国家林业局

state forestry administration

国家知识产权局

state intellectual property office

国家旅游局

national tourism administration

国家宗教事务局

state administration for religious affairs

国务院参事室

counsellors office of the state council

国务院机关事务管理局

government offices administration of the state council

国家预防腐败局

national bureau of corruption prevention

五、国务院办事机构

国务院侨务办公室

overseas chinese affairs office of the state council

国务院港澳事务办公室

hong kong and macao affairs office of the state council

国务院法制办公室

legislative affairs office of the state council

国务院研究室

research office of the state council

六、国务院直属事业单位

新华通讯社

xinhua news agency

中国科学院

chinese academy of sciences

中国社会科学院

chinese academy of social sciences

中国工程院

【篇二:电费通知单(英文翻译)

国家电网 state grid

电费通知单

【篇三:通知、海报的英译】

第九章 通知、海报的英译

概述

无论是在英语国家还是中国,通知(notice)、海报(poster)都是运用十分广泛的实用文本,举凡社会交往、公共活动、工作沟通、商务交往诸方面,都随处可见这些文本活跃的身影,可以说,它们无处不在、无时不用,而且还具有极大的时效性、直观性、广泛性和告知功能,其实用价值是任何一种电子通讯手段都无法完全取代的。

然而,由于各种各样的原因,在我国各种层次的英语教育实践过程中,这些实用文本的汉英互译长期以来却一直倍受冷落,最近几年相关教材到是出版了不少,但鲜有学校或外语培训机构在这些实用文本的翻译教学上下功夫,就好像它们不能登大雅之堂似的。很多英语专业的学生越来越注重于日常交际英语、商务英语、旅游英语、科技英语等专门用途英语,而对这些同样是专门通途英语、具有极大实用价值的文本译写可以说是一窍不通,以至于在工作中屡屡受挫,被误以为是大学英语教育失败的典型范例。这当然不是学生的错!如果教学任务中不强调这些文本的译写能力的培养,缺乏实践生活经验的学生自然就会完全忽视它们的存在,自然也就谈不上对这种重要技能的学习与运用了。

随着中西商务沟通、文化交往的日益频繁,上述实用文本的互译早已提上议事日程,虽然还没有引起外语教育界足够的重视,但各级外语教育工作者都应当针对它们生活运用的实效性能,积极主动地展开这些实用文本互译的教学工作。

中英文的通知、海报和招贴在格式结构上和语言表达方面既有相似之处又有不同之处,所以在英译时要特别注意。

1. 通知、海报(notice and poster)的英译策略

1.1 通知(notice)的英译

通知适用于上下级之间、组织机构与员工之间、学校与学生之间安排部署工 作、传递信息等目的。

通知有两种写法,一种是以布告形式贴出,把事情告知有关人员,如员工、 学生、观众等,通常不用称呼语;另一种是以电子邮件形式发送到相关人员邮箱,也只需写明通知具体内容即可。

汉英两种通知形式与内容大同小异, 即正文上方位置写上大写的notice 出通知单位名称写于正文右下角或标题下右方;但是英语文本通知的发布时间应置于标题左下方;通知一般无需写称呼语,也不用结束语。

通知的内容包括:标题、通知对象、事由、时间、地点、组办机构等。英汉 两种通知都要求言简意赅、条理清楚、措辞得当、发布及时。例如:

【例1】开会通知(notice of a meeting)

本星期五(十月二十日)下午二时,全体员工在公司会议室开会,讨

论如何改进公司管理制度,请准时出席。

经理办公室

2010-4-18

【译文】notice

april 18, 2010 all staff is requested to meet in the conference room on friday,

october 20, at 2:00 p.m. to discuss measures for improving company supervising system.

please be on time.

manager office通知的主要目的是传递即时性较强的信息,所以必须开门见山,直截了 当,根据告知对象和事由不同,语言可正式,也可随意。

【例2】晚会通知(notice of an english evening)

兹定于星期三(六月十五号)晚上七点在学校大礼堂举办英语晚会。节

目包括:英语歌曲演唱、英语故事、英语相声和英语短剧表演。欢迎同学们和教师踊跃参加。

校学生会

2010610

【译文】 notice

june 10, 2010 an english evening is to be held in the grant hall on wednesday,

june 15, at 7:00 p.m. programs include english songs, english story-telling, cross-talk in english and english short plays.

all are welcome.

student union

严肃的通知要求使用正式的语言,而且句式也要严整,但无论有多正式, 也一定要使用通俗易懂的语言,要避免使用大词和专业术语。

【例3】自愿献血通知(notice of voluntary blood donation)

自愿献血通知

亲爱的同学:

自愿献血不仅利己利人,还是一种善良的行为。校学生会呼吁大家踊

跃向红十字会献血!(倒过来)付出即是回报!今天帮助别人,明天定能得到别人的帮助。有意者请于明天上午十一点前到校医务室排队。

校学生会 2010-4-13

【译文】voluntary blood donation

april 13, 2010

dear fellow students,

it is advocated by the student union students of this university

voluntarily donate blood to the red cross. blood donation is a kind of charity, which is not only beneficial to the society but also to the donators themselves.

giving is receiving. today we help others and tomorrow we may be

helped by others. those who are ready to join the line may go to the university clinic before 11:00 tomorrow morning.

student union

虽然大部分通知不需要称呼语,但对于那些具有呼告功能的通知来说, 最好还是加上一个可以起到呼告作用的称呼语,如本例。

【例4】活动延期通知(notice of postponing activity)

原定于本周五(十月十日)举行的迎新运动会因天气变故延期举行。具

体时间另行通知。

外国语学院

2010107

【译文】 notice

october 7, 2010 the sports meeting of freshmen originally scheduled for monday (may

10) is now postponed until further notice due to the bad weather.

school of foreign languages通知的译写要特别注意说明通知事由,具体时间和地点,还要说出通知发布单位。

【例5】节日放假通知(notice of festival)

公司全体员工:

明天是国际五一劳动节,全体员工按例放假3天,4号照常上班,

特此通知。

公司办公室

2010431

【译文】

notice

april 31, 2010

to all staff:

tomorrow being the may day, there will be no work; all departments

will be resumed as usual on may 4.

company office

通知的语言要求言简意赅,能用一句话说明白的事情绝不可以用两句话来表达,只要保证能准确把信息传递给相关人员就行了。

1.2 海报(poster)的英译

海报是日常生活中常见的一种通告形式,多用于讲座、电影、戏曲、比赛、文艺演出等社会公益活动,内容包括活动的性质、主办单位、活动时间及地点等。海报的语言要力求简明扼要,形式要做到新颖美观。

海报格式通常由三个部分组成,即标题、正文与落款。

海报标题有两种写法,一是直接使用海报”(poster)一词;另一种则是根据海报内容拟定一新颖独特的标题,以期吸引观者瞩目。

海报的正文是海报的核心部分,是对标题的具体描述,要求语言生动形象,简明扼要。这一部分可以采用多种形式表现,例如:简介式、描述式、美术设计式。

海报落款要写明主办单位名称以及撰写日期。落款通常写于海报正文左下角,如果是叙述性质通知,日期置于标题右下方。

【例1】讲座(lecture)

系列讲座(1)

题:希腊罗马神话与西方文化

主讲人:外国语学院戴安娜教授

间:2010107日下午6:30

点:教学楼a302

办:外国语学院

欢迎同学们和老师们参加!

外国语学院

2010102

【译文】

serial lectures (1)

october 2, 2010

subject: greek-roman mythology and western culture

speaker: professor dai an-na from school of foreign languages time: at 6:30, tuesday, oct. 7

place: room a 302, teaching building

sponsor: school of foreign languages

all are welcome!

school of foreign languages

讲座是一种公开的教学形式,其海报通常使用简介排列式,使其美观大方,简洁明了。讲座海报只须说明讲座主题、报告人、时间、地点和举办单位即可。

【例2】球类比赛海报(ball match)

北理工珠海学院校队-----中山大学珠海校区校队

时间:20121010(星期四)下午四点

地点:北京理工大学珠海学院篮球场

欢迎同学们前往并为自己喜欢的球队呐喊助威!

校学生会

2012105

【译文】 basketball match

oct. 5, 2012 school team of beijing institute of technology, zhuhai campus versus

school team of sun yat-sen university, zhuhai campus time: at 4:00p.m. october 10, 2012

place: on the basketball court of beijing institute of technology,

zhuhai campus

all are welcome!

student union

球类比赛主办方一般都会通过张贴海报来吸引更多的观众,这类海报应指明比赛双方、比赛时间和场馆、主办单位或赞助单位。而且,使用竖排式往往要比使用文字描述式更能吸引读者注目。

【例3】英语角通知(english corner)

英语角开始了!!!

你想说一口流利的英语吗?你想结交外国朋友吗?到我们的英语

角来吧!

每星期二晚上,就在学校大门旁边的喷泉旁,我们与你相约。在这

里,你只需张口就行了!

我们的英语角已经帮助很多同学克服了害羞的毛病,提高了他们的

英语口语表达能力。现在,越来越多的同学正加入我们的行列。

别再犹豫了,马上参与吧!

外国语学院

2012-4-25

【译文】

go, go, go to english corner!!!

april 25, 2011

do you want to speak fluent english? do you want to make friends

with foreigners especially americans?

our english corner is your best choice!

every tuesday evening, just beside the gate of our university, near the

fountain, we are always waiting for you to practice your oral english. here all you need to do is open your mouth!

免费下载 Word文档免费下载: 通知书之通知英语翻译

  • 29.8

    ¥45 每天只需1.0元
    1个月 推荐
  • 9.9

    ¥15
    1天
  • 59.8

    ¥90
    3个月

选择支付方式

  • 微信付款
郑重提醒:支付后,系统自动为您完成注册

请使用微信扫码支付(元)

订单号:
支付后,系统自动为您完成注册
遇到问题请联系 在线客服

常用手机号:
用于找回密码
图片验证码:
看不清?点击更换
短信验证码:
新密码:
 
绑定后可用手机号登录
请不要关闭本页面,支付完成后请点击【支付完成】按钮
遇到问题请联系 在线客服