《题都城南庄》与Sudden Light的对比赏析
司彩霞
【摘 要】唐代诗人崔护的《题都城南庄》以一句“人面桃花相映红”流传千古,19世纪英国的画家兼诗人罗塞蒂的一首诗Sudden Light与《题都城南庄》在主题、写作格式和手法上都有相似之处,但两者所传达的信息和描写视角各有不同。
【期刊名称】考试周刊
【年(卷),期】2011(000)059
【总页数】2
【关键词】《题都城南庄》 Sudden Light 对比赏析
1.引言
中国唐朝诗人崔护曾写过《题都城南庄》,讲述的是他故地重访佳人不遇的落寞心情,以及对佳人深深的爱慕之情,并以一句“人面桃花相映红”为千古传颂。而英国十九世纪的画家兼诗人但丁·迦百利·罗塞蒂(Dante Gabriel Rossetti)写了一首名叫Sudden Light的诗,贯穿全诗的是诗人故地重游所引发的对他妻子深深的怀念和眷恋。两首诗在主题方面有惊人的相似之处,但也有明显的不同之处。
2.异同点
虽然两位诗人在时空上存在着巨大差异,但两首诗在主题和叙事上有惊人的相似。除了主题上的相似之外,这两首诗,虽隶属于文化传统及人文风俗等截然不同的两个国家,但在写作格式及写作手法上仍有相似之处。
第一,两诗中都出现了“门”这个意象。
崔护诗第一句“去年今日此门中”用一个“门”字便点明了地点;在罗塞蒂的《闪光》中,“I know the grass beyond the door.”
第二,这两首诗的写作格式整齐,都注重押韵。
崔护的这首七言律诗就暂且不提,因为他所处的那个时代是中国古体诗的“黄金时代”,极其讲究诗的格律及用词。罗塞蒂的《闪光》共三节,格律严谨,ababa/acaca/adada韵式,每节各行分别为6、8、8、4、10音节,即3、4、4、2、5音步(第三节第二行破格为9音节)的抑扬格长短句,朗朗上口,悦耳动听(蒋坚霞)。
第三,这两首诗都注重寓情于景,情景交融。
崔护在诗中将佳人面与春风中揺曳绽放的鲜红的 “桃花”相互映衬:人人都知道春风中的桃花是何等的艳丽,而“人面”竟能“映”得桃花分外红艳。在此,桃花已退居次席,“人面成为主角”;再者,本来已经很美的“人面”,在红艳艳的桃花映照之下定是显得更加青春美貌,风韵袭人。一个耀眼的“红”字,正是强烈地渲染出这种相映生色的景象和气氛。面对着这一幅色彩浓丽、青春焕发、两美相辉的人面桃花图,不用说姑娘的神采美貌如在眼前,就是她的情态、诗人的心事、彼此藏在心中的欢爱和兴奋,也都是可以“思而得之”的。
¥29.8
¥9.9
¥59.8