聪明文档网

聪明文档网

最新最全的文档下载
当前位置: 首页> 2018最新试题资料-2018年高考文言文翻译题冲刺付息的几点方法

2018最新试题资料-2018年高考文言文翻译题冲刺付息的几点方法

时间:2019-01-06 03:51:43    下载该word文档

2018年高考文言文翻译题冲刺付息的几点方法

2018年高考言翻译题冲刺付息的几点方法未知 2018年高考言翻译题冲刺付息的几点方法

5 c 言翻译方法与强化训练有方法、有训练,使用便捷。

(“乞骸骨陵崩)等,要根据语境转换词语,意译。

①上书乞骸骨上书请求退休,回家养老。

②一旦陵崩万一有意外(有个三长两短,有个好歹)

③刎颈之交成为能以生死相托的朋友。

④世无孔子当世没有像孔子那样的智慧贤人

5调(调整语序)

言常见特殊句式(谓语前置,宾语前置,定语后置,介词结构语后置)以及固定句式,翻译时要调整过。

①安在子能急人之困也?【子能为别人的困难而焦急,(这种品德)表现在哪里呢?

②人或问之何为泣乎?”【为什么哭泣呢?】

③缙绅而能不易其志者,四海之大,有几人欤?【能不易其志之缙绅】

④臣诚恐见欺于王而负赵。【我实在害怕被大王欺骗而对不起赵国。】

⑤惟将军之言是听。【惟听将军之言】

6、合(繁笔简合)

有些句子为了某些需要,故意用繁笔,翻译时只要译出意思即可。如

有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。

【解析】有统一天下的心意(志向)。

7、分(语意分承)

有些特殊的句子,翻译时需要扩充,才能使语意丰厚。如

①朝服衣冠【解析】穿好衣服,戴好帽子。

②怀敌附远,何招不致?【解析】使敌人降顺,让远方的人归附,招抚谁,谁会不呢?

8、补(成分补充)

言省略某一词语(如介词等)或成分(主语、谓语、宾语、兼语)的现象很常见,翻译时根据语境要补出。

①人不知而不愠,不亦君子乎? 正言相反注释与翻译

【解析】补出省略为人不知(我)而(我)不愠,(我)不亦君子乎?

②审视

之,短小,黑褐色,顿非前物。

【解析】补出省略为(成)审视之,(虫)短小,黑褐色,(成)(觉得)(虫)顿非前物。

9、去(删除省略)

  • 29.8

    ¥45 每天只需1.0元
    1个月 推荐
  • 9.9

    ¥15
    1天
  • 59.8

    ¥90
    3个月

选择支付方式

  • 微信付款
郑重提醒:支付后,系统自动为您完成注册

请使用微信扫码支付(元)

订单号:
支付后,系统自动为您完成注册
遇到问题请联系 在线客服

常用手机号:
用于找回密码
图片验证码:
看不清?点击更换
短信验证码:
新密码:
 
绑定后可用手机号登录
请不要关闭本页面,支付完成后请点击【支付完成】按钮
遇到问题请联系 在线客服