时间: 下载该word文档
商务英语信函实用语言特点及语气辨析
本文就商务英语信函越来越趋向实用简洁这一趋势表现出的语言特点进行辨析,并对针对某一问题的信函的语气语调做浅显的探析。
标签:商务英语信函语言特点语气特点辨析
商务英语信函是一种常用的英语应用文体,它在贸易往来中发挥着重要作用。随着信息技术的突飞猛进,信息量的剧增,商务英语信函越来越趋向实用简洁,用简单朴实的语言,准确地表达自己的意思。本文通过实例进行辨析,希望对您写作商务信函有借鉴作用。
一、语言特点
商务信函的写作秘诀就是用平实无华的的语言,仿佛”书面交谈”。简言之,就是自然、礼貌、简洁、准确地傳递信息。现代商务信函更多地采用非正式书面语,而不是过于正式。
1.自然真切
尽管每个人都会体现自己的撰写风格,但要读着真切、自然,如同当面交谈一般。试比较:(1Ihavepleasureininformingyou...与Iampleasedtotellyou...(2Wedonotanticipateanyincreaseinprices.与Wedonotexpectpricestorise.(3Ishouldbegratefulifyouwouldbegoodenoughtoadviseus...与Pleaseletusknow...(4Pleasefavouruswithapromptreply.与Pleaseletmehaveyourcommentsassoonaspossible.后句用的都是一些简单明了的语句,信函读起来自然真切热情,反而能促进双方的了解和友谊的建立。
2.直截了当
商人有许多文件要读,对他们来说,时间就是金钱,因此,他们更欣赏直截了当的信函。试比较:(1Weshallinapositionto...与Ishallbeableto…(2Inthecourseofthenextfewweeks...与Duringthenextfewweeks...(3Wouldyoubesokindastoletusknow...与Pleaseletusknow...(4Ishouldbegladifyouwould...与Please...(5Iwouldliketoremindyouthat...与Pleasenotethat...,Pleaserememberthat...前句都显得冗长,不如后句直截了当又不失礼貌,读起来节省时间。
3.简洁明了
用简洁明了的词汇会使你的信函意思更清楚,信息表达地充分、有效,不易引起歧义,更符合现代商务信函的特点。好的信函只要求清楚、准确,从不用多余的词。试比较:(1Weareinreceiptofyourletterof12June.与Thankyouforyourletterof12June.(2Iamwritingwithreferencetoyourletterdated12Juneinwhich
yourequestedinformationaboutthecourierservicesprovidedbythiscompany.与Thankyouforyourletterof12Juneenquiringaboutourcourierservices.(3Enclosedherewithyouwillfind...与Ienclose...(4Pleasebegoodenoughtoadviseme...与Pleaseletmeknow...前句显得陈旧、过时、累赘,而后句就简洁明了得多。
再者,用简单常见的短单词代替复杂华丽的词。不用withreferenceto,inreferenceto而用about,不用duetothefactthat,而用because,不用takeintoconsideration,而用consider,不用withtheexceptionof,而用except,不用forthepurposeof,而用for,不用intheeventthat,而用if,when,等等。
二、语气特点
这里所探讨语气,是指信函的语调,态度,包含英语的虚拟语气但不限于此。商务信函表达上一般都比较委婉、含蓄,体现为他人考虑,体谅对方心情和处境的态度。即使是写信抱怨或回复抱怨,语气语调的度把握的好也不会有粗鲁冒犯之嫌。
试比较:(1Wecannotdoanythingaboutyourproblem.与Unfortunatelyweareunabletohelpyouonthisoccasion.(2Thisproblemwouldnothavehappenedifyouhadconnectedthewiresproperly.与Theproblemmayberesolvedbyconnectingthewiresinaccordancewiththeinstructionsgiven.(3Yourtelevision’sguaranteeisup,soyouwillhavetopayforittobefixed.与Theguaranteeforyourtelevisionhasexpired.Unfortunatelyyoumustthereforebearthecostofanyrepairs.(4IamwritingtocomplainbecauseIamveryunhappywiththewayIwastreatedinyourstoretoday.与
IwasmostunhappywiththestandardofserviceIreceivedinyourstoretoday.
不难看出,前句让人读起来感觉不舒服,容易激化矛盾,后句就委婉礼貌的多,有利于问题的解决。当对方的建议不合理或者对您的指责不公平时,您可以据理力争,说明您的观点,这时就讲究有理有节,语气语调要把握好“度”,表现出技巧策略,达到预期的效果。
参考文献:
[1]ModelBusinessLettersAndOtherBusinessDocumentsShirleyTaylorFinancialTimesProfessionalLimited,1998
[2]何兆熊: